Obsah přes sto let starého poznamenání v
malé modlitební knížce předávaly
v rodu Tomešů maminky svým dětem i v
dalších generacích. Možná právě v .dnešních
uspěchaných a stále vyššího
životního standardu se dožadujících časech
neuškodí si tuhle moudrost připomenout. Stejný
rukopis dále oznamuje šťastnou událost -
narození dítěte. Holčičce říkali Jaruška.
Jistě ona a snad ještě i její děti znaly z
vyprávění, co .
její maminka Julie zkusila, než mohla žít ve své vlastní úplné rodině.

Julinka byla třetí z devíti dětí. Bylo jí
právě čtrnáct, když přišla jen o pár chalup
dál do rodiny Tomešů. Tomeška, ač slabá na
srdce, porodila tři děti. Nejmladšímu Toníkovi
bylo teprve sedm a toho Julie opatrovala nejvíc. Byla
skromná a přičinlivá, nic nevadilo, že pro špatně
srostlou zlomeninu trochu kulhala. Tomešovi ji měli rádi
a zůstala u nich, i když dospěla. Snad i proto, že krátce předtím její oba rodiče zemřeli na tyfus.
Stala se zamlklejší, netoulala se po nocích a
žádný chlapec pod jejím okýnkem nebrousil.
Až to někdy domácím přišlo trochu divné,
když Julče už bylo čtyřiadvacet roků. Přesto se zdálo
všechno být v .pořádku.
Jen do doby, kdy někdy okolo vánoc hospodyni neuniklo, že se
jejich Julii nějak krátí sukně.
Všechno vzalo náhlý obrat. Nevyhnali ji z domu
hned, ale po slehnutí měla rozhodně odejít ze vsi, snad
že jí pomohou přímluvou o službu u nějakých
příbuzných v kraji. Jenže otec dítěte za Julinku
chtěl bojovat a to teprve bylo zle. Ona byla ta špatná,
ona měla mít rozum! O tolik starší a ještě
kulhavá, jak mohla svádět takového ještě
kluka! Kterým ovšem nebyl nikdo jiný,
než jejich vlastní sedmnáctiletý Tonda.
Nejhůř bylo se starým Tomešem. Jak řekl, tak bylo. Syna seřezal a Julii
v sedničce na noc sám zamykal, i když už vlastně pozdě. Matčiny
přímluvy nic nepomáhaly, tak jen děvčeti podstrojovala a
hleděla ji v práci šetřit. O .to
víc nakládala na syna – co sis navařil, aspoň
trochu odčiníš. Ten ji prosíval: “Což
maminko, chcete dopustit, aby moje dítě bylo panchartek?“
Maminka rozuměla, ale hospodář? Spíš kámen by se
ustrnul.
Julie porodila zdravou holčičku, dala jí jméno po
svém otci a když ji kojila v rozkvetlém
sádku, přitočil se k .ní
skoro pokaždé Toník. Už dávno neplakala
– věřila jeho slibům i přísahám, že se s ní
ožení stůj co stůj. Slib dodržel. Jednoho dne,
krátce po svých osmnáctých
narozeninách zanechal rodičům na stole dopis a odešel za
svou už dvojitou láskou. Vzali se bez rodičovskéhho
požehnání a Jarušce byl do matriky
připsán otec dřív, než by ho vůbec mohla
postrádat.
Mladí Tomešovi pak už další děti neměli
a jejich dcerka se učila tak dobře, že jí dopřáli
co nejširší vzdělání. Provdala se za
lékaře a rodičům darovali tři vnoučata. Teprve tehdy, nad
prvním vnukem, se tchán s Julií
smířil. Toník a Julka spolu prožili rovných
padesát let, ale že mívají ženy tuhý
kořínek, Julie svého muže ještě o sedm let přežila
v dobré péči v rodině své dcery.
|
Svatá holčička
.
Areál
někdejšího Malostranského hřbitova v Praze je od
počátku 90. let pro veřejnost uzavřen. Poslední pohřeb se
tu konal v roce 1884 a hřbitov je nyní veden jako
zrušený. Zánik mu naštěstí
nehrozí, a to nejen coby poslednímu místu
odpočinku řady významných osobností, ale
také pro zachování řady umělecky
významných náhrobků. Jejich
ponechání napospas přírodě nemusí
být na škodu. Obecně se má za to, že např.
fasády domů břečťan nepoškozuje, ale že je naopak
chrání před zvětráváním.
.
Známý
je náhrobek Svaté holčičky (Josef Max, 1851), kde je na
kamenném podstavci ležící postavička
děvčátka.
K náhrobku děti začaly spontánně nosit
kytičky a svá přáníčka. Příběh Svaté holčičky bývá vyprávěn v
různých obměnách. Podle pověsti žilo v jedné
rodině na Újezdě milé a hodné děvčátko,
které jednoho dne vypadlo nešťastnou náhodou z
okna. Podle jiné pověsti se jednalo o dcerku malíře
Kristiána Rubena, která zemřela v
nejranějším dětském věku na tuberkulózu.
Kolem náhrobku vznikla legenda, kterou zpracoval
František Kožík v knize Svatá holčička, 1943. (Výňatek z textu: Pražská informační služba)
Maxova plastika byla údajně opatřena prostým nápisem Anna Degenová 1851.
Jediný v pražské městské knihovně dostupný exemplář Kožíkovy knihy
jsem objevila v bohnické pobočce. Autor určil knížku dětem a legendu
mistrně doplnil podivuhodným životem malé Aničky, která byla "svatá" už
svým narozením, když jí byla nedopatřením dána dušička andělíčka
strážníčka.
František
Kožík postavičku dítěte připsal chudým manželům
Rubínovým. Holčička ráda rozdávala svoje
hračky ještě chudším dětem a velice
si ji oblíbil jeden stařičký hrabě. Krátce před
smrtí pro ni zajistil odkaz, který však už rodině
nestačil předat. Záhy na tonemocí oslabená Anička,
vyhlížejíc z okna, padá za svou panenkou. Syn
hraběte pak navštívil Rubínovy s návrhem, že odkaz bude použit pro
nevšední náhrobek. A že dětská
knížka nemá být smutná, tak paní
Rubínová v závěru čeká další
dětátko. Pan Kožík mi tak po
svém odpověděl i na otázku, kde by vzala
dnes patrně už neznámá rodina (Degenů) peníze
na takový unikátní náhrobek. Možná
se někdy najde dost "umíněný" badatel,
který se pokusí třeba v matrice, nebo
v nějaké kronice zjistit
přece jen něco navíc.
(text a foto bt)
|
Z
moci úřední
Příběh
z časů první republiky mi vyprávěl
sám jeho protagonista, řečený
kapitán
Korkorán. Skutečná
příjmení je
však zdvořilé zamlčet. Jeho děd z
matčiny strany
přišel se svou manželkou na sklonku 19. století
z Uher na
Slovensko za prací. Měli dvě dcery.
Starší Alžběta svůj původ nezapřela
ani půvaby, ani
svou horkou krví. Vdala se však velmi
nešťastně, její muž Zoltán hodně pil.
Za těch několik let, než od něho Alžběta utekla, se jim
žádné dítě nenarodilo. Vlastně tomu
byla
ráda, ale zůstaly v ní rozpaky, jestli
není chyba
na její straně. Nebyla.
Srdce krásné a ohnivé Maďarky si
získal Karel, který sem z Čech přišel také
za
prací. Po necelých dvou letech soužití
se jim
narodil chlapec. Dostal jméno po otci, ale ouha ..., Alžběta
nebyla rozvedená. Z moci úřední byl
tedy v
chlapcově křestním listě zapsán jako otec
její manžel,
o kterém nikdo neměl ani potuchy, kde a jak žije.
Karlík vyrůstal v poklidném
rodinném
prostředí a rád se potuloval v
přístavu. Na
svého tátu, co pracoval na obřím přístavním
jeřábu, byl jaksepatří
pyšný.
Vody Dunaje a veliké lodi chlapci
záhy
učarovaly a měly se stát jeho osudem. Jen
tátovo
příjmení neměl.
To
se mělo změnit ještě dříve, než začal chodit do
školy. Jednoho dne došel
soudní
přípis k jednání o pozůstalosti a tu se Alžběta dozvěděla,
že je ve svých šestadvaceti letech
vdovou. O dva
roky starší Zoltán údajně doplatil na
alkohol, ale
po dalších detailech už Alžběta nepátrala.
Takže nic
nestálo v cestě jejímu novému sňatku.
Karlíkův tatínek žádal pro
syna o
změnu příjmení. Ukázalo se, že to
není jen
tak a zcela
paradoxně musel požádat o adopci svého
vlastního potomka. Krátce před německou okupací se rodina
přestěhovala
do Čech a tak šestiletý Karlík začal chodit už do české
školy. Maďarsky sice rozuměl dobře, ale doma se pak mluvilo jenom česky.
Karel (*1933) se skutečně stal námořníkem a
celý svůj
produktivní věk strávil ve službách
Československé plavby labskooderské. Jeho
autentická fotografie byla pořízena v roce 1956.
Dnes (2010) dokončuje stavbu vlastní malé jachty a
chystá se na závod o Modrou vlajku.
Skončím větou, kterou Karel své
vyprávění začal:
"Můj táta byl můj
táta,
ale aby mohl být můj táta, musel si mě adoptovat ..."
.....
|
Andrzénky
Začnu
pozpátku. Totiž na hřbitově a skončím u
své
nejrannější dětské
vzpomínky. Tedy tak, jak se ta epizoda odehrála.
Na
hřbitovy odjakživa chodím ráda. Na těch
velkých
nacházím důstojnost a poklid čehosi
nevratného a
na těch nejmenších půvabné stopy
mizejících časů. Na všech se
občas tu či
onde pozastavím a před
náhrobkem si kladu otázky a dohaduji se
odpovědí.
Jací byli, jak žili a
jak moc je měli rádi jejich pozůstalí. Ty
pozůstalé, když také odejdou na onen
svět, navštěvují (nebo nenavštěvují)
jejich další pozůstalí, až někdy
na náhrobku zůstanou jen
sotva znatelné nápisy.
Někdy v 80. letech jsme
procházeli i
českobudějovický hřbitov sv. Otýlie. Moje
rodopisné zájmy se tehdy sotva klubaly ze začátečnických
plínek. V tomhle stádiu
shromažďování dokumentů, rodinných
památek i vlastních vzpomínek mi byl
dopřán zcela náhodný objev.
Jednoduchý mramorový náhrobek nesl
jména i data mých praprarodičů
Sovových, kteří žili celý život v
Českých Budějovicích. Vše jsem si
poznamenala, včetně jmen Aurélie a Jiří
Linhartovi. Linhartovi?
Aurélie? Božínku, to musí
být teta mé maminky, které
říkávali Relča!
Tetu Relču jsem viděla jen
jednou. Žila v
Českém Krumlově a byla švagrovou mojí
babičky. Ta mně na podzim
1949 vzala na dlouhý krásný
výlet z Prahy do Krumlova. Měly si
obě hodně co povídat, a tak mi teta Relča přinesla
zdánlivě bezvýznamný
dárek – starou ošuntělou knihu. Byla
docela tlustá a plničká
překrásných obrázků. „Babi,
babi, co je to tu napsáno?“ "Ono je to
německy, ale znamená to
„Anderzénovy pohádky“. A tak
se „Andrzénky“ staly mojí
první
opravdickou knihou, která mne nikdy neomrzela.
Čas
od času jsem na babičku naléhala, aby mi pohádky
převyprávěla, nebo
přímo překládala. A tak vznikly poněkud unikátní vpisky mezi
řádky,
poprvé jsem se setkala s pojmem švabach a všechny příběhy jsem velice
prožívala. Nejvíc mě dojímal
příběh holčičky, co si sirkami zahřívala
ručičky a moc mě těšilo, že my tak chudí nejsme.
O Andrzénkách
by se dalo vyprávět dlouho, ale kdo by je neznal? Tak mi jen
dovolte, abych se v adventním čase roku 2008, na prahu
šedesátiletého
výročí nabytí
mé první knuhy, s vámi
podělila o to
dětské okouzlení aspoň třemi krásnými obrázky.
Protože Andrzénky jsou tu se mnou pořád. A
s nimi milá laskavost tety Relči i
nesmírná láska mojí babičky
Elišky.
|
|
Tragická
zkáza Titaniku
Jistě
drobným příběhem není,
drobné jsou
jen dnešní
poznámky k této
události, která svým rozsahem dosud a
naštěstí patrně nebyla ještě
žádnou lodní
katastrofou překonána. TV kanál National
Geographic
v seriálu Vteřiny před katastrofou
odvysílal velice zajímavý
dokument
s nejnovějšími poznatky o
příčinách, proč luxusní
parník společnosti
White Star Line ztroskotal v noci ze 14. na 15. dubna roku
1912 už
během své první plavby. Vezl 2 222
lidí,
z nich zahynulo asi 1500 cestujících a
členů
posádky. Vrak lodi leží v hloubce 3810 metrů přibližně 640 kilometrů od pobřeží New Foundlandu.
Každé
lidské
neštěstí je vždy dopadem souhrnu
nepříznivých okolností,
proto ani
z této tragédie nelze jednoznačně
obvinit jednoho,
či pouze několik lidí. Zmíněný
TV dokument předložil
výsledky forenzního
vyšetřování,
jednak k obecně prezentovaným událostem
a
závěrem přináší i
klíčové
zjištění, proč
“nepotopitelný” Titanik
musel na srážku s ledovcem těžce doplatit.
Češi na Titaniku. Víme
o šesti, zde je jejich výčet: lodní
steward Rudolf
Linhart z Rokycan (přežil), strojník Jan Kabát
(přežil), člen lodní kapely Karel Stanke (přežil) a
dva
mladí
číšníci Josef Kielbas a jeho
kamarád Jožka Koszciuk V záznamech
společnosti
však není
uveden dvoutisící dvoustý třiadvacátý
člověk – Viktor Halva, narozený v Brně.
Aby se
vyhnul vojenské službě, prchl do Anglie. Pak
odcestoval na
Titaniku coby černý pasžér. Byl
zachráněn a
své zážitky mnohokrát
vyprávěl i
publikoval.
Komerční
zájmy
bývají na prvním místě
všech
podezření. Přesto není pravda, že by
kapitán Smith
předmětnou rychlostí 21 uzlů sledoval právě
cíl
dodržení jízdního řádu. Za
daných
okolností a především s
málo dostatečnými informacemi,
které měl k dispozici, nebyla tato rychlost nijak
nepřiměřená. Spravedlivou však jistě
zůstává výtka o
katastrofickém nedostatku
záchranných člunů.
Informace o počasí, ledovcích,
příp. o blízkosti jiných
lodí byly tehdy
předávány radiotelegrafem. Jeho akční
rádius byl relativně velký, jen síla
signálu byla samozřejmě poplatná vzdálenosti
vysílací stanice.
Bezdrátové zprávy
musely být zapisovány ručně – tj.
telegrafista
slyšel morseovku a zapisoval text. A tady byl jeden
z mnoha
zádrhelů… Radista Titaniku poklidně
vysílal
na pevninu pozdravy cestujících, když mu do
uší zazněl tak
ohlušující
signál, že chtě nechtě musel na okamžik
oddálit sluchátko. Bohužel
šlo o velmi
důrazné varování před
oním
konkrétním ledovcem, a to z lodi California, vzdálené pouhých 14 km. Její
kapitán
nařídil tuto zprávu odvysílat
třikrát.
Radista nejenže před zprávou vynechal kód
“určeno
kapitánovi”, ale zprávu
odvysílal pouze
jednou a pak rádio prostě vypnul. Žádost
Titaniku o
opakování zprávy tak zůstala bez
odezvy a
kapitánovi obřího parníku tak nebylo co hlásit.
Lodní
oči tak jsou nazývány
stěžňové i
palubní hlídky. V této
souvislosti
bývá zmiňováno, že zůstala
uzamčená
skřínka s dalekohledy. Nicméně
rekonstrukce za
relativně stejných podmínek dokázala,
že tato
okolnost neměla velký význam. Dalekohled
zabírá jen malý výřez
obzoru,
především slouží jen
k upřesnění toho,
co lidské oči vidí
v širokém
horizontu. Kolik toho mohly vidět
hlídky v noci, kdy
lidské oči vidí černobíle,
slzí mrazem,
takže rozeznání temného bodu na
tmavé
mořské ploše je na větší
vzdálenost
prakticky nemožné. V dané situaci by musel
ledovec být rozeznán nejméně nejméně na vzdálenost 1,5 km. Což bylo minimum, jaké při
své rychlosti potřeboval lodní kolos
k tak
zdánlivě prostému manévru,
jakým je
odbočení o 45 stupňů.
Problémy
ještě před srážkou nejsou
popisovány jako závažné,
ovšem
zmiňována bývá okolnost, že
došlo
k samovznícení uhlí v jednom
z pěti zásobníků. Každý z nich byl
instalován v oddělené komoře. I když požár byl
postupně
uhašen, nelze vyloučit, že se mohl podílet na
devastaci
přepážky 5. komory. Právě ta byla
navíc –
při pouhých čtyřech zaplavených komorách by se totiž
Titanik
ještě udržel na hladině jako plavbyschopný.
Rozsah
poškození ledovcem bývá
obvykle uváděn jako 90 m dlouhá trhlina
v boku
lodi, často přirovnávaná
k otevření krabičky sardinek. Přestože dnes je vrak
z velké části zabořen v bahně,
sonar
při kolmé detekci stěny nevykázal souvislý podélný otvor, nýbrž jen velkou řadu
drobných děr. Následná
počítačová animace srážky s ledovcem navíc vykázala podélné, tedy vodorovné
promáčknutí.
Vada některého
materiálu? To
byla poslední otázka, kterou si
vyšetřovatelé položili. Podle výsledku
animace
padlo ihned
podezření na nýty. Těmi byly při stavbě lodi
vodotěsně
spojovány jednotlivé horizontálně se překrývající ocelové
pláty, a to
obřím nýtovacím strojem. Zařízení
však nebylo
možné přistavit k přídi,
která proto
byůa nýtována ručně. Ne však za studena, nýty se
zatloukaly na místě vykované, ještě do ruda rozžhavené. I tento proces byl při
zkoumání doprodrobna rekonstruován. Pro
zpevnění nýtů se do
žhavého železa přidávala struska.
Ovšem velikost
jejích granulí i přidané
množství bylo
rozhodující – při překročení
mezí
mohlo naopak u nýtů dojít
k zeslabení.
Metalurgové vyrobili podle dochované dokumentace
přesnou
repliku dvou
plátů, spojených čtyřmi nýty při
přesném
zachování odlévacího i
montážního postupu a spřidáním téhož množství strusky. Tento vzorek vydržel jen
pouhé
2/3 tlaku, kterému byl bok lodi vystaven při
srážce
s ledovcem. 
Z toho vyplývá, že
se
nejdnalo o
ledovcem způsobenou "sardinkovou" trhlinu. Popraskáním
nýtů po celé
poškozené délce
devadesáti metrů
se pláty rozevřely samy, a to
tlakem ledovce směrem dovnitř, takže naráz došlo k rychlému zaplavení pěti komor.
Závěry
z nejnovějších poznatků, navzdory dnešním odlišným a velice sofistikovaným
technologiím
jak při stavbě lodí, tak při jejich provozu, mohou stále sloužit k poučení především lodním
společnostem,
protože přes všechny vymoženosti stále díky
lidským
chybám dochání na mořích k neštěstím.
|